

Une version de Chromium traduite en français
Pour tous ceux qui n'ont pas la patience d'attendre la sortie officielle de la version Mac de Google Chrome, et qui ne souhaitent pas affronter une version en anglais, une version du pendant open-source du navigateur, Chromium, a été traduite par un MacUser.
Si la traduction peut s'avérer parfois partielle, elle peut néanmoins permettre de se faire une idée de ce qui nous attendra, lorsque le navigateur de Google sera finalisé sur Mac (ce qui n'est pas encore le cas, au contraire de Windows dont la version 2.0 est sortie il y a peu).
Pour plus d'informations, rendez-vous sur cette page.
Aller aller! Arretons de critiquer Chrome. Il vaut mieux avoir trop de navigateur que pas assez. Chaque browser a ses caratéristiques, ses avantages et ses petits défauts. A chacun de choisir le celui qui lui convient le mieux. Safari et Firefox sont de très bons butineurs. Laissons à Chrome Mac le temps de faire ses preuves.