

La traduction "Open source"
Avec la guerre en Irak, les USA ont vu la quantité de documents saisis, rédigés en arabe - donc à traduire - augmenter de manière faramineuse.
Les traducteurs officiels étant débordés, le gouvernement américain a décider de mettre en oeuvre une solution pour le peu originale. En effet, il a décidé de dévoiler sur internet un certain nombre de ces documents afin que des traducteurs bénévoles transcrivent les notes en Anglais.
C'est ainsi qu'on été découvertes d'interressantes informations : l'Irak aurait hébergé des Talibans et des membres d'Al Quaïda ayant participés aux attentats du 11 Septembre.
Décidemment, l'Open source est désormais partout...
cela parait un peu tropgros il avaient besoin d'un pretexte et comme de part azard c des internaute qui les trouve comme c bizard.......haaa manipulation quand tu nous tien :( :( :(