Bonjour ! ¡Hola! Otter.ai élargit son assistant de réunion activé par l'IA pour prendre en charge le français et l’espagnol
MOUNTAIN VIEW, Californie--(BUSINESS WIRE)--Otter.ai, le plus important assistant de réunion activé par l’IA, a annoncé aujourd’hui l’ajout de la transcription en temps réel du français et de l’espagnol, ce qui représente une étape décisive dans la mission d’Otter visant à éliminer les obstacles à la communication et fournir une expérience plus collaborative aux équipes dans le monde entier. Otter fait partie des premiers à développer totalement en interne ses capacités de transcription des langues basées sur l’IA ce qui lui permet de fournir une transcription en temps réel qui est plus performante que les autres solutions en termes de précision, en particulier dans les environnements bruyants et/ou avec des accents difficiles.
« Chez Otter.ai, nous sommes très fiers de nos progrès en matière de transcription activée par l’IA qui nous permettent d’obtenir une précision dépassant celle des leaders du secteur comme le modèle Whisper d’OpenAI », déclare Sam Liang, co-fondateur et PDG d’Otter.ai. « Nous appliquons cette détermination et cette précision à ces nouvelles langues avec l’ajout du français et de l'espagnol en permettant aux utilisateurs et aux équipes partout dans le monde de converser de façon transparente. »
La décision d’ajouter le français et l’espagnol dans Otter.ai est motivée par la forte demande émanant d’une base d’utilisateurs mondiale croissante. En réponse aux nombreuses demandes de la part de ses utilisateurs multilingues, Otter élargit de façon prudente son offre afin de mieux servir les besoins de sa communauté mondiale tout en maintenant un niveau élevé de précision et de transcription en temps réel, en dépassant tous les autres modèles d’IA disponibles dans le commerce. Comme l’anglais, les transcriptions en français et en espagnol sont disponibles sur les applications mobiles d’Otter (Apple en Android) et son application web. Vous pouvez utiliser ces applications pour transcrire à la fois les réunions en personne et les réunions virtuelles sur des plateformes comme Zoom, Microsoft Teams et Google Meet. Les utilisateurs peuvent également utiliser la fonctionnalité de conservation Otter AI Chat, activée par l’IA, pour poser des questions en français et en espagnol.
L’interface utilisateur et l’assistance d'Otter restent en anglais avec l’option pour les utilisateurs de sélectionner la transcription en français et en espagnol. Les utilisateurs peuvent simplement sélectionner leur langue préférée dans la page des réglages d’Otter et Otter saisira et transcrira de façon précise la conversation dans cette langue. Les enregistrements ultérieurs adopteront automatiquement par défaut votre langue sélectionnée. Au moment du lancement, Otter.ai prend en charge la transcription et non pas la traduction, par conséquent les intervenants devront s’exprimer dans la langue qu’ils souhaitent transcrire en direct pendant la conversation.
Avec l’ajout de la transcription du français et de l’espagnol, Otter.ai renforce sa position en tant qu’assistant de réunion préféré pour la collaboration des équipes en offrant des synthèses automatisées de réunion, des informations et des mesures de suivi. Otter.ai a l’intention d’introduire la prise en charge d’autres langues en 2025.
À propos d'Otter.ai
Avec plus d’1 milliard de réunions transcrites, Otter.ai est le plus important assistant de réunion activé par l’IA au monde. Il fournit aux équipes du monde entier des notes de réunion, des synthèses et des mesures de suivi, à partir de réunions en personne ou virtuelles. Otter AI Chat transforme les réunions en informations accessibles et actionnables qui peuvent être partagées au sein des équipes et des organisations afin d’augmenter la collaboration et la productivité. L’entreprise bénéficie du soutien d’investisseurs précoces comme Google, DeepMind, Zoom et Tesla.
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Contacts
Mitchell Woodrow, mitchell@otter.ai oupress@otter.ai
Soyez le premier à déposer un commentaire