Page 1 sur 1

iLingual

MessagePublié: Ven Sep 14, 2007 18:26
par Itchan
Salut !

Après avoir regardé avec attention le screencat de Clemens (bravo à toi) ;)
J'ai envie de tester le logiciel en tentant de traduire Zattoo.
Un problème, je n'arrive pas a obtenir la liste des éléments à traduire...j'ai beau suivre avec attention le tuto, quand je glisse mon app et que je la valide une deuxième fois

...Il ne se passe rien :smileylm21: :smileylm21: :smileylm37: :smileylm37:

Edit : Après avoir observé un peu plus la réaction du logiciel, j'en déduis qu'on ne peut pas traduire n'importe quelle application... :smileylm36:

MessagePublié: Dim Sep 16, 2007 03:07
par sirgilwen
:smileylm32: Alors moi suite au screencast, j'ai essayé de traduire un logiciel "Hesperides" mais après avoir fait toutes les manips recommandées, mon logiciel est toujours en anglais. Soit le logiciel est nul, soit c'est moi qui suis nulle :smileylm15:

Quelqu'un a une explication ?

MessagePublié: Lun Sep 17, 2007 05:26
par ThomasD
Vérifie les trucs tout cons, du genre que y'a pas une petite faute dans le nom du dossier "French.lproj", ou un truc du genre...

MessagePublié: Lun Sep 17, 2007 19:32
par sirgilwen

MessagePublié: Ven Sep 21, 2007 15:33
par richardw
Salut,
moi pareil, j'ai fait tout bien avec iLingual comme c'est expliqué dans le screencast pour traduire GarageBuy, mais il se lance quand même en anglais!... comment faire pour choisir la langue au démarrage de l'application ?

MessagePublié: Ven Sep 21, 2007 15:40
par Clemens
Tu ne tes pas tromper dans le nom non plus ? Tu est sur que tu la bien mis au bon endroit ?

=> Contents => Resources => French.lproj ?

Moi sa marche impec !

MessagePublié: Ven Sep 21, 2007 15:46
par richardw
ben oui, j'ai bien tout mis dans un dossier French.lproj dans Resources...

MessagePublié: Ven Sep 21, 2007 16:04
par sirgilwen
Moi aussi comme Richardw. Je précises ma configuration, au cas où :

iMac 2.16 GHz Intel Core 2 Duo
Tiger 10.4.10

et le logiciel : Hesperides Version 1.2 (11) :arrow: application PPC

Alors est-ce qu'il faut mettre le même fichier "InfoPlist.strings" à la fois dans "English.lproj" et dans "French.lproj" ? C'est peut-être ça qui empêche le logiciel de prendre en compte la traduc'.

Oui parce que j'ai modifié "InfoPlist.strings" aussi :smileylm15: pour le mettre à la version 1.3 et aussi pour faire passer le copyright à l'année 2007 au lieu de 2004.

Merci à toi Clemens de te pencher sur la question. :smileylm35: