Actualités

The Steve is back

The Steve is back

Actualité rédigée par Andúril le 29/06/2009 à 21:34

Ca y est, le big boss est officiellement de retour. Même si certains employés l'ont vu sur le campus d'Apple dès lundi dernier, ce n'est qu'aujourd'hui que la Pomme a publié un rapport officiel stipulant que Steve Jobs avait réintégré son poste de commandement amiral.

Suite à son opération chirurgicale au cours de laquelle il a subi une transplantation du foie, il ne reprend son travail qu'à temps partiel. Cela dit, nous pouvons être certains que le temps qu'il ne passe pas à Apple ne consiste pas exactement à faire la sieste ! De nouveaux produits sont en cours d'élaboration, et les ingénieurs programmeurs vont consacrer leur été à mettre la dernière main à Snow Leopard.

Dire que le grand patron de la boîte qui continue de révolutionner l'informatique et de faire des merveilles travaille à temps partiel... On croit rêver !

Ne serait-ce pas épatant... si je reviens un jour par semaine pendant que vous, les gars, vous venez 24h/24, 7j/7 ?

Commentaire posté par Mr Depassage (mais moins) le 29/06/2009 à 21:36 :

 
Très beau dessin, c'est ce que je retiens de la news !
La lutte va être rude entre toi et Nord !

Commentaire posté par Claudius le 29/06/2009 à 21:38 :

 
Ce n'est pas une bagatelle une greffe de foie, ménageons le....

Commentaire posté par Andúril le 29/06/2009 à 21:39 :

 
Merci mais pffouu ! J'ai fait ça en 4ème vitesse, je me suis pas appliqué, surtout pour les mains (ça nécessite beaucoup de boulot en temps normal). Mais merci quand même.

Commentaire posté par Claudius le 29/06/2009 à 21:40 :

 
Scuse, je n'ai pas exprimé tout le bien que je pense de tes talents de dessinateur

Commentaire posté par Palace le 29/06/2009 à 22:03 :

 
Une Pensée pour Notre Steve Jobs ...

-Les News sur LogicielMac , c'est vraiment tout un Art...

Commentaire posté par Richos le 29/06/2009 à 22:18 :

 
"J'ai fait ça en 4ème vitesse, je me suis pas appliqué"

c'est bon, arrête de te la péter… et de dégoûter les autres (qui sauraient même pas dessiner la pomme correctement !)

super dessin… et j'aime aussi la signature !

Commentaire posté par Nordlaser le 29/06/2009 à 22:21 :

 
LOL Anduril, trop bon le dessin.
On va s'amuser cet été, je crois.

ça fait plaisir de le savoir de retour. - Apple TV 3.0 svp !!! -

Commentaire posté par Tim le 29/06/2009 à 22:35 :

 
Il s'est fait greffer des mains aussi ?

Commentaire posté par Anonyme le 29/06/2009 à 22:35 :

 
Superbe dessin et comme le dit Claudis une greffe du foie c'et une operation tres lourd !! Donc prend ton temps Mr Jobs !

Commentaire posté par Andúril le 29/06/2009 à 22:44 :

 
Eh oui Nord, après Star Wars, on va faire Art Wars !

Hé, Richos, tu veux voir quand je m'applique ?

Commentaire posté par papou le 30/06/2009 à 01:25 :

 
pas touche au grand gourou de la secte a la pomme

Commentaire posté par tom (webmaster) le 30/06/2009 à 01:40 :

 
Wow je suis bluffé Anduril, je pensais pas que tu dessinais aussi bien

Commentaire posté par Lyokomax le 30/06/2009 à 09:00 :

 
Franchement je suis content et le dessin est superbe.

Commentaire posté par Andúril le 30/06/2009 à 09:11 :

 
Merci, merci

En fait, je viens de m'apercevoir qu'il y a une petite erreur : c'est plutôt « if I CAME back » qui est correct.

Commentaire posté par Richos le 30/06/2009 à 10:31 :

 
#Andúril : ouais, je veux bien… je suis curieux !

Commentaire posté par PiRMeZuR le 30/06/2009 à 10:37 :

 
plutôt "if i would come back" -->conditionnel
Et vive le papier calque, même si ce dessin reste magnifique!

Commentaire posté par Andúril le 30/06/2009 à 11:20 :

 
@ PiRMeZUR : désolé de te contredire, mais en anglais tu ne peux pas avoir deux conditionnels qui se suivent dans la même phrase, à l'inverse du français. En anglais, si le verbe de la principale est au conditionnel, celui de la subordonnée sera nécessairement au prétérit. Je sais, c'est un peu bizarre comme concordance des temps mais c'est comme ça.

Et de toute façon, dans le cas présent, le prétérit est commandé par le "if" (tout comme en français le "si" de condition implique un imparfait, et non pas un conditionnel comme on l'entend trop souvent).

Par contre, tu pourrais tout à fait avoir : « If I should come back », mais ce n'est plus le même sens (« Si je devais revenir »).

@ Richos : http://dream-artwork.blogspot.com

Commentaire posté par ajugie le 30/06/2009 à 12:43 :

 
@ Andúril
Bravo pour ton dessin, j'suis, moi aussi un peu bluffé par ce rapide coup de crayon.
Continuez comme ça, les dessinateurs, c'est toujours sympa de voir des illustrations qui ajoutent une touche perso aux commentaires.

Commentaire posté par Richos le 30/06/2009 à 13:24 :

 
joli Andúril, magnifique coup de crayon ! n'hésite pas à nous en faire profiter pour d'autres news !

Commentaire posté par Mattee le 30/06/2009 à 15:02 :

 
Franchement bravo Andúril ! Je viens d'aller voir ton blog et wow!

Commentaire posté par PiRMeZuR le 30/06/2009 à 15:08 :

 
@Andúril: Je suis pas sûr mais effectivement, je crois que ce que j'ai écrit n'est pas bon grammaticalement.
La meilleure phrase (et encore) serait : "Would'nt it be great for me TO come back on...?"
Je m'en suis rappelé en regardant une video du Jobs et il utilise le "Would'nt it be great TO"

Commentaire posté par Andúril le 30/06/2009 à 16:40 :

 
@ tous : merci beaucoup. Effectivement, c'est assez sympa d'illustrer les news. Dès que l'occasion se présentera, on essaiera de faire quelque chose.

@ PiRMeZuR : héhé, en fait les deux sont corrects, même si effectivement c'est plus grammaticalement exact de dire « Wouldn't it be great TO ». Mais les deux sont communément acceptés je pense.

Commentaire posté par AdaMcNight le 30/06/2009 à 18:03 :

 
Dessin très mal dessiné ... ou pas ...

Commentaire posté par Nordlaser le 30/06/2009 à 19:55 :

 
Bon, puisqu'on en est aux subtilités de la phrase, [b]une[/b] phrase correcte possible serait: [i]"Wouldn't it be great if I came back on a day per week basis, while you guys come 24/7 ?"[/i]

Commentaire posté par Andúril le 30/06/2009 à 21:10 :

 
Ok Nord, mais il faudrait quand même l'écrire [i]« on a day-per-week basis »[/i], ceci car les mots "day per week" ont une valeur adjectivale dans ce cas-là. Donc, pour éviter qu'on les confonde avec des valeurs de substantifs, l'anglais met des traits d'union.

Et donc, il manque un "one", car le "a" détermine "basis" et pas "day" dans ce cas-là. Or, tu ne peux pas laisser "day" sans article, sinon ça ne veut plus rien dire !

Conclusion, pour reprendre ta proposition, ça donnerait : [i]« Wouldn't it be great if I came back on a one-day-per-week basis, while you guys come 24/7? »[/i]

Excuse-moi pour le cours de grammaire. Après trois ans de fac, c'est de la déformation professionnelle...
Trust me on this.

Commentaire posté par Nordlaser le 01/07/2009 à 01:30 :

 
C'est parce que je me suis trompé en tapant vite, je voulais écrire day to week, pas day-per-week, pour faire une déformation de la formulation d'origine comme blague, même si c'est gramaticalement faux. C'est aussi pour ça que j'ai omis les traits d'unions.

Pas de soucis pour le cours, il sera toujours utile à d'autres, c'est ma 2e langue maternelle. En revanche je dois aller à la maternelle pour les cours de dessins.

Commentaire posté par Andúril le 01/07/2009 à 09:12 :

 
Ok, pigé, pas de soucis.

Et je n'avais pas du tout l'intention de mettre en doute ton niveau d'anglais (d'ailleurs, si c'est ta langue maternelle, c'est toi qui va pouvoir me corriger).

Et pour le dessin, comme je n'ai jamais pris de cours (d'ailleurs ça me manque pour la créativité, car il y a certaines bases que je n'ai pas), c'est un peu difficile de te faire faire un stage de maternelle conduit par mes soins.

A force de reproduire, il y a certains trucs que j'ai découvert sur le tas. Mais c'est quand même insuffisant pour faire des choses qui soient vraiment nickel, notamment au niveau du corps humain.

Commentaire posté par Nordlaser le 01/07/2009 à 09:40 :

 
Tu m'étonnes que c'est dur, surtout les mains !
T'inquiète, tous les indices sont bons à prendre, je fais aussi des fautes, même en français ! Comme ça, on pourra s'aider mutuellement. Sauf que tu es de loin plus avancé en anglais que moi en dessin !
En tout cas, chapeau d'être parvenu à un tel niveau sans cours, ça mérite le respect. J'essayerai de faire des efforts, ça nous promettra un bel été illustré sur LM, même si j'aime bien faire de "dessins moches" pour caricaturer l'actu, un peu comme certains dessinateurs pros qui gribouilles des horreurs exprès. Il me manque juste le "pro", HAHA!

Enfin, arrêtons là avec les commentaires hors sujet et que le Art Wars commence (comme ça, je suis obligé de progresser !).

Commentaire posté par Andúril le 01/07/2009 à 10:25 :

 
Ok, jeune padawan

Si ça t'intéresse, voici la [url=http://farm3.static.flickr.com/2480/3677252707_11b2eda760_o.jpg]photo[/url] qui m'a servi de modèle.

Commentaire posté par Rentlau le 02/07/2009 à 14:04 :

 
Allez aux Jobs, Steve !!!!!

Si vous possédez un compte LogicielMac, merci de vous identifier :

Nom d'utilisateur :

Mot de passe :

Se connecter automatiquement





Poster un commentaire en tant qu'invité :

Votre pseudonyme :

Merci de recopier le code de sécurité :